"Österreich ist kein Bundesland von Deutschland."

Traduzione:L'Austria non è una provincia della Germania.

1 anno fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 306

C'è una differenza tra "stato federale" e "stato federato"? Qui, solo federato è accettato, ma in qualche altro esercizio, federale è accettato.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Ottouk

ma quale provincia...a volte stato federato a volte provincia

1 anno fa

https://www.duolingo.com/LucaHeller0

È difficile tradurre questa frase in italiano perche il "Land" è formalmente uno Stato, ma assomiglia alle nostre Regioni. La traduziine come "provincia" invece non mi pare corretta.

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Valentino260659

avete tradotto Bundesland come "provincia" Non è la traduzione riconosciuta dal dizionario. Bundesland: Land, stato federale, regione-stato, stato federato.

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.