1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Ha pantaloni rossi."

"Ha pantaloni rossi."

Traduzione:Sie hat rote Hosen.

July 25, 2017

12 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Alessandra800342

Perché non accetta HOSE? In italiano "pantaloni" potrebbe voler dire anche "un paio di pantaloni" e quindi HOSE dovrebbe andare bene. O no?


https://www.duolingo.com/profile/lira534720

Es hat???? Una persona non puo essere " es"


https://www.duolingo.com/profile/Elipuma28

Semmai “er“ cioè lui, “sie“ lei, “es“ esso inteso come neutro


https://www.duolingo.com/profile/LuigiC14

Il problema è anche che la versione italiana non considera i pronomi personali soggetto.


https://www.duolingo.com/profile/DanielDiAn5

Non hai mai visto una scimmia o pure un cane con pantaloni? :)


https://www.duolingo.com/profile/LiviaCecca

Ein Mädchen è es


https://www.duolingo.com/profile/ALE956982

perché Sie è corretto e ER NO? dove è specificato maschile o femminile???


https://www.duolingo.com/profile/fabio980814

" Hosen" : in questo caso userebbe il plurale?


https://www.duolingo.com/profile/Francesca855374

D'accordo con Alessandra!!


https://www.duolingo.com/profile/enzorossot

Sembra che quelli di Duolingo si divertano ad impiegare spesso termini come pantalone/i e forbice/i semplicemente per confondere le idee invece che insistere su argomenti più importanti e spesso semplicemente sorvolati


https://www.duolingo.com/profile/FrancescoS211322

Nei suggerimenti ci dice che in italiano sono al plurale i pantaloni invece in tedesco è al singolare die Hose. Come fa allora a essere Hosen all'accusativo? Si contraddice


https://www.duolingo.com/profile/Vittorio883

L'unica spiegazione è che quella tipa ha più paia di pantaloni rossi...

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.