"Is her mother alive?"

Traducción:¿Su madre está viva?

March 8, 2013

30 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/amancio40

Es lo mismo que; ¿su madre vive?

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/lorabe

No lo he escrito de esa manera, se entiende, pero estás ignorando el is, así que supongo que no.

September 11, 2016

https://www.duolingo.com/JavierCabr16

Hay que diferenciar el su de tu o usted (your) y el su de él (his) o de ella (her)

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/publiciano

A mí me dio mal: ¿Vive su madre?, que es lo mismo que las dos que da como correctas.

April 1, 2013

https://www.duolingo.com/OsvaldoTrossero

Contesté igual y se ve que no incorporan las distintas formas que van surgiendo, aunque sean correctas.

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/lualcalo

Es incorrecto porque en ese caso seria "does his mother live? "

May 23, 2015

https://www.duolingo.com/Zephri

está su madre viva ? me la marcó error ,extraño no ??

March 8, 2013

https://www.duolingo.com/Relaffer

también a mí. Es la automatización de las respuestas, -me parece- que le hacen imposible preveer todas las formas de contestación. Lástima, porque nos cuesta un corazón...

March 8, 2013

https://www.duolingo.com/desiree415336

Igual yo, 3 veces y todas malas y lo decia igual a la tipa noc donde está el truco para q la ponga bueba.

October 17, 2015

https://www.duolingo.com/YaqueHyM

Igual a mi me marco error.

August 24, 2014

https://www.duolingo.com/CreepyGirlBlink

Es: "Su madre está viva?"

December 20, 2014

https://www.duolingo.com/jose_gv

"su madre vive?" tambien es correcto de esa manera

May 22, 2013

https://www.duolingo.com/herrerololi

En español coloquial se usa VIVE? cuando queremos referirnos a alguien que no sabemos si ha muerto.

August 16, 2013

https://www.duolingo.com/ParroquiaS2

En español "vive su madre?" sería una buena traducción fata esta opción que es muy válida.

August 10, 2014

https://www.duolingo.com/Pinoso

La traducción "¿Vive la madre de ella?" es correcta y equivalente a la propuesta por Duolingo. "Estar vivo" y "Vivir " tienen el mismo sentido.

April 10, 2013

https://www.duolingo.com/DenBM

"con vida" es igual a "viva" en Argentina

May 2, 2013

https://www.duolingo.com/paolaragon

se puede decir su madre vive?

December 6, 2013

https://www.duolingo.com/ARTuroXXI

En castellano sí. En España es muy común.

June 3, 2014

https://www.duolingo.com/Maria_Vig

tengo una duda! seria correcto cambiar alive por living? ya que este ultimo también significa vivo :s

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/jhosevico

Tengo la misma duda

February 21, 2015

https://www.duolingo.com/Adosuar

Yo he traducido "¿Vive su madre?" y me ha dado incorrecta. No veo por qué, ¿tal vez porque solo incluyen unas respuestas determinadas y las que no concuerden son incorrectas?

July 9, 2014

https://www.duolingo.com/jhondead18

que gran esfuerzo para entender esa pronunciación

July 17, 2014

https://www.duolingo.com/HernanCoro

Si

August 12, 2014

https://www.duolingo.com/yosoyelelsoyyo

No se confundan la oracion utiliza HER que significa SU ( de ella). Es decir estan hablando de otra persona. Por eso no es aplicable el tuteo. Si la palabra fuese "your" entonces si podria decirse "su" (hablando formalmente) y "tu" (usando tuteo).

January 24, 2015

https://www.duolingo.com/rosa1234an43

entre las opciones de traducion esta:conciente.

February 23, 2015

https://www.duolingo.com/milu2234Wx

No se si les pasa a ustedea. Pero con las pruebas de microfono siempre digo cualquier cosa y me dice que esta correcto

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/odrenuevo

Es que esta hablando en tercera persona por eso ponen her y no your de tal manera que no se puede traducir tu ni tampoco su (formal).

August 26, 2015

https://www.duolingo.com/Oscar543422

Es correcta

June 12, 2016

https://www.duolingo.com/Oscar543422

Si

June 12, 2016

https://www.duolingo.com/Oscar543422

Si es correcta

June 12, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.