"Ŝi vendas pli da kokaĵo ol fiŝaĵo."

Traducción:Ella vende más pollo que pescado.

July 25, 2017

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Grimaldo095

Por qué lleva da?

July 25, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Porque en estas expresiones de cantidad se usa el "da" entre la palabra que indica la cantidad y el sustantivo:

  • multe da
  • pli da
  • kelke da
  • iom da
  • duoble da

etc.

Una definición más "profesional" la puedes encontrar en: http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/rolvortetoj/da/bazaj_reguloj.html

July 26, 2017

https://www.duolingo.com/faantasyy

Fiŝo es pez fiŝojo es pescado?

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"Fiŝo" es pez (el animal que nada); "fiŝajo" es "carne comestible de pez" (o "pescado", comúnmente).

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/Jere8421

¿Por qué no es válido "Ella vende pollo más que pescado." ?

October 13, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Creo que porque en ese sentido puede querer decir que más bien vende pollo en vez de pescado -- no necesariamente que vende más cantidad de pollo que de pescado.

October 13, 2017

https://www.duolingo.com/Jere8421

¿Por qué no es válido "Ella vende pollo más que pescado" ?

October 13, 2017

https://www.duolingo.com/Northog

Porque, atendiendo a tu traducción, queda algo ambiguo, y puede interpretarse como que no vende pescado, sino pollo, y que debe de haber alguna confusión en el contexto que obligue a matizarlo en la frase. Traduce literalmente el orden de la frase comparativa de superioridad y no habrá ninguna confusión.

January 3, 2019
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.