Translation:I do not know what I want to do now.
The interrogative words usually go after key words in Vietnamese, so it's like "I don't know I want to do what now."
Different grammatical structures between the two languages. For instance in Vietnamese when you ask for a yes or no answer, you're literally using the response + the negation word.
E.g. Bạn có bạn trai không? (You have boyfriend NEGATION?) = Do you have a boyfriend?