"A network of services"

Traducción:Una cadena de servicios

Hace 1 año

12 comentarios


https://www.duolingo.com/jamardu1981

De acuerdo debe valer tambien... Una red de servicios

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/israel05

Una red de servicios

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RogerBeroy

Red

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alfreramre

Una red de servicios

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Emily969111

red=cadena

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/FernandoSa213017

Red de servicios ouuu yeah

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Gnz717662

Una red de servicios.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/FernandoSa213017

Reeeeeeeeeeeed

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/1952201632513302

por qué está mal "un canal de servicios"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Gabriel385461

Vale, tras darme de narices contra esta, me he dado cuenta por fin...es de transcribir el audio...en inglés, NO traduciendo jeje

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Gabriel385461

Le faltan sinónimos, como ya han dicho aquí "red" o "canal" deberían ser aceptadas. Yo probé "infraestructura" y tampoco lo acepta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/kim629364

Fxyfcguvdzfybhi

Hace 1 año
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.