1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "¿Qué vamos a comer?"

"¿Qué vamos a comer?"

Translation:What are we going to eat?

March 8, 2013



My new favorite sentence in Spanish.


Nothing beats meatloaf doesn't it... hehe


The meal or the singer ???


Help please, I am finding this section a little difficult to grasp.
. . . why comer. This is about 'we' = vamos, so why didn't that carry to 'eat' with = comemos.


Think about it this way: In English, the Future Phrasal for "What are we going to eat?", has the infinitive, "to eat" with the "going", as in "going to eat". So perhaps it is not too surprising when you think about it, that in the Spanish Future Phrasal, we have vamos (going) + the Spanish infinitive "a comer". So, we have "vamos a comer", just like we have in English, "going to eat". :-) So the Future Phrasal, both in English and in Spanish, follow the same formula: "Going + infinitive of the verb" to mean "Going to do something in the future". That is why they call it a Phrase, because it needs "going" plus the infinitive to make a Phrase taking about the future. There is still the Future conjugation. But, I think using "going + a verb infinitive" is easier to learn.


No, it shouldn't be accepted, GONNA is not even a word.


What shall we eat (my answer) seems to me another way of asking the same question.


yeah, is it incorrect or should we report it?


I must have grown up on an area of the USA - NY, PA, DE, FL, NC, MD - that never used the word 'shall' in this regard. It sounds very stilted to me. The only time I might have heard 'shall' used; Shall we dance. And I think that was always in movies or plays.


"I and We shall, all others Will." Proper English, no longer much heard.


An introductory textbook to the jurisprudence course at one of the Oxford University colleges had a more nuanced view of this. I/We shall and others will is supposedly correct as you say, but this is reversed when there is an implicit command or an expression of determination, e.g. "We will remember them" (the War dead) or "you shall do your homework, or I will beat you". The claim was also made that the position is reversed in Scottish English.

This was in "Learning the law" by Glanville Williams, now in its fourteenth edition I see, but not when I read it!


Thank you for a most informative reply. A lingot for you.


In the UK, use of 'shall' is pretty widespread


why do we need the "a" in this


Because it's a part of the tense. Using a conjugated form of present tense "ir" + a + the infinitive (ar, er, ir) form of the verb.


Point me to the page where Duolingo explains that. If it's not included it should be. It's a free program and that's great. But it seems a student has to consult the discussion pages for a lot of additional info. It still doesn't seem right. "a" is to and 'comer' is to eat. I am going to TO eat???


You have to remember that duolingo teaches by having you work through the examples rather than by explaining the lessons . And as far as adding the "a" as well as "comer" is just one of those things that you have to learn. you can't always translate word for word for word.


There are lots of you tube spanish videos that really help with things that you need help with. I use them and this together. Try butterfly spanish and spanish dude. Those are two of my favories.


Great advice! I found those resources several months ago & love them both. Between duo lingo & those 2 resources, I've learned a lot & made sense of things where I was clueless before. I highly recommend both. Plus duolingo ofcourse.


Gael, like Ruth said, DL works via examples. There are tons of other resources online to learn grammar + rules.

I want to add that in this sentence the "comer" doesn't stand for "to eat" specifically. It's more like "eating" or the act of eating. So the "a" = to (or for) the action. Vas a entender, ¿sí?


Gael - actually Duo (web version) does teach this. When you select a topic (such as "future tense"), all of the lessons pop up. If you scroll to the bottom of the page, you will find tips for that topic.


Perhaps 3 years ago, DL Spanish did not have "IR Future" Notes and Tips. But, just for the record, you can find an explanation about Phrasal Future in the "branch" of the Spanish Language tree, called "IR Future", and if you click on the light bulb icon, it brings up: " Verbs: Phrasal Future Tense Tips and notes Phrasal Future There are two future tenses in Spanish. The easier one to learn is the so called "phrasal future," in which the verb "ir" (to go) is used an auxiliary. Much like in English, where you can express future by saying "I am going to run tomorrow," in Spanish you can say "Voy a correr mañana." Thus, the future is formed by conjugating the irregular verb "ir" to the appropriate person, then adding the word "a," and then the infinitive of the main verb. Below are the conjugations of the verb "ir," followed by examples of phrasal future...." Note, many of the "branches" of the language trees have Notes and Tips available through clicking the "Light Bulb" icon when you are working on a "Level", I hope this helps future students.


You have to learn this: ir+a+infinivo Yo voy a comer It is used like going to


A is another format to mean to


Well on Tuesday I'm going to eat chicken.


Why isn't comer reflexive in this situation?


Because "we" are not cannibals, if that is the correct term for eating ourselves! Or would masochist be more correct? :)


Surprisingly identical to English!


Whats the infinitive for vamos?


Where are you going to eat


The slow version does not work anymore


Iceucold, a donde vamos esta fin de semana y qué vamos a comer? Ahora, dame mis lingots por favor :-D


I would have given you a lingot if you had written este fin instead of esta fin :D


haha buena pregunta..


dame mas lingots por favor :-)


I wrote "what are we gonna eat?" and it says is invalid


What a translation bravo duolingo


Dhdududjjdkdkdkd.d.d. ha. This was horrible for strenght


how is vamos in any sentence future tense?


my favorite spanish sentence is "¿Qué vamos a comer? " because it makes me want to eat. :D


Answer: no se amigo lo siento


What makes it future?


"which are we going to eat" should be accepted as in pointing to two different cupcakes and asking which are we going to eat. Qué can be which as well as what. Descubrir qué instituciones son adecuadas para las condiciones locales requiere de experimentación. Discovering which institutions are suitable to local conditions requires experimentation.


Duolingo does not tell me what the words i'm SUPPOSED to be laerning are, as an example vamos


Que comemos? I think should go as well


"what are we gonna eat?" don't cut it?


No, 'gonna' don't cut it. It doesn't cut it, either.


"What shall we eat" seems a reasonable translation but apparently no


I agree, but they didn't like me either.


Where did you come across the word "shall" in any of our lessons. It's also very stilted English to boot.


Could it also be "¿Qué vamos a que comer?"


No. That would be "What are we going to what eat?"


The second que doesnt have an accent so it should be' that' right


It still doesn't make sense.


So what are we eating then?


DL is so weird. This person saying this is so totally clueless.


'Gonna' is short for 'going to', it should be accepted.


I think "gonna" should be accepted.


It never will be unless we are taking lesson in American slang. But of course you knew that.


I didn't know we were learning prescriptive English here.


American slang? Gonna is used in the UK, Australia, SA, Canada, US. It isn't American slang. It's how people speak.


Colliquial words like that are fine in informal conversations, but you should write the proper word in Duolingo.

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.