"Sei pronto?"

Traduzione:Bist du soweit?

1 anno fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 341

Anche: Bist du bereit? Bist du fertig?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Dadone4

"Bist du bereit" deve essere considerata giusta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SilviaCant12
SilviaCant12
  • 25
  • 24
  • 20
  • 11
  • 58

Considerato che utilizzate una parola diversa dagli aiuti che date e non accettate gli altri fertig e bereit o cambiate gli aiuti o li mettete tutti e tre Danke sehr

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Daniele62_-dpmi-
Daniele62_-dpmi-
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10

2017-09-05 le frasi "Bist du soweit?", "Bist du bereit?", "Bist du fertig?" dovrebbero essere tutte accettate, almeno per quanto riguarda i termini suggeriti come aiuto. Personalmente ho segnalato la frase come recante un aiuto incompleto e chiedendo di accettare la mia (in cui avevo usato 'fertig')

1 anno fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.