"sȳz taoba"

Translation:the good boy

July 27, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/E5Pepe

I'll be telling this to my dog over and over


https://www.duolingo.com/profile/Sakallitavshan

I'll be telling this to my dragon over and over


https://www.duolingo.com/profile/awakumki

Huh? Im confused...


https://www.duolingo.com/profile/Robbadob

Syyz = good
Taoba = boy

There aren't any articles in High Valyrian (a, an, the), so that's why there isn't any word in there for "the".

Syyz taoba.
(The) good boy.


https://www.duolingo.com/profile/Pak_Yos

Syz taoba Syz riña Syz kepa Syz muña Syz vala Syz abrā


https://www.duolingo.com/profile/PEYRASSimo

I don't undrestand the difference between that and "he is a good boy" It would be "syz taoba issa" ? But sometimes there is a structure like this one to say it...

Learn High Valyrian in just 5 minutes a day. For free.