1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "A casa está sobre uma estrad…

"A casa está sobre uma estrada provincial."

Tradução:La casa è su una strada provinciale.

July 27, 2017

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/FernandoPA819741

A casa foi construída exatamente em cima da estrada? Sentença estranha...


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Em italiano parece ser normal, por exemplo:

"La casa è su una strada molto tranquilla e accogliente privato di otto grandi case." (airbnb)

"La casa è sulla strada principale di Fiano, vicino alla piazza centrale" (Appartamento-Toscana).

É o mesmo em inglês, onde dizemos também, por exemplo, que "the house is on a main road", mas não quer dizer que está em cima da estrada, só ao lado da estrada.

Então como se diz em português? - "numa estrada"?, "no lado de uma estrada"?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.