https://www.duolingo.com/Musetta

"Sie hat nicht weniger als zehn Kinder."

March 8, 2013

5 Comments


https://www.duolingo.com/Musetta

What about : "She has as many as ten children." Isn't also a good translation? http://www.dict.cc/?s=nicht+weniger+als

March 8, 2013

https://www.duolingo.com/Dilectiss

It means a different thing to say "as many as ten" and "no less than ten"/"no fewer than ten". "no less than ten" is equivalent to "at least ten" not "as many as ten"; "as many as ten" is an ambiguous expression that is usually employed to imply that "she has just ten, but ten is a relatively large number in the context."

July 21, 2013

https://www.duolingo.com/Musetta

First of all there are some communities where ten children is a basic thing. Second, I think it should be accepted. As you can see, this is the average: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_sovereign_states_and_dependent_territories_by_fertility_rate average = some have more....

July 23, 2013

https://www.duolingo.com/Dilectiss

I did say "in the context" (of the speech), so what you've mentioned here is irrelevant. Also, your concern is irrelevant in general, since it is a linguistic matter, and in the English language, "as many as ten" is a different expression to "at least ten", and to translate "nicht weniger als", we use the isomorphic phrase "at least ten", instead of an interpretive phrase that may cause implicative ambiguity.

July 23, 2013

https://www.duolingo.com/Musetta

Someone here, in Austria, told me: "Big family like ours.... (she has three children) ". I guess European people can even imagine how is it to live in place like Africa and such :D

July 23, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.