"Él me aconsejó y yo estuve de acuerdo."

Traducción:Li konsilis min kaj mi konsentis.

Hace 1 año

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Francxo

Saluton!

Esta es una duda que publiqué hace unos días, pero no la debí publicar en el lugar adecuado y no he obtenido respuesta. La duda es la siguiente: ¿Cuando debemos utilizar "min" y cuando "al mi"? Esto sería independiente de la persona "vin / al vi". ¿Por qué decir "cxokolado placxas al mi" o "mi ne povas ami lin", y no "cxokolado placxas min" o "mi ne povas ami al li"? ¿Cuál es la norma? Espero que se entienda mi duda. Gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Es una buena pregunta, y la respuesta general es que debes usar "min" si ese es el objeto directo del verbo, y "al mi" si es el complemento del verbo:

  • Li diris la veron al mi => "la veron" es el objeto directo del verbo "diri" (lo que se dijo), y "al mi" es el complemento (a quién se le dijo)

  • Mi amas lin => "lin" es el objeto directo del verbo "ami" (quien se ama)

La cosa se complica porque algunos verbos admiten tanto el objeto directo como el complemento:

  • Mi helpas lin = Mi helpas al li
  • Mi demandis lin = Mi demandis al li

En esos casos, yo siempre uso lo que tenga más sentido. Por ejemplo, siempre digo "Mi helpas lin" (porque "lin" es la persona que es ayudada), pero digo "Mi demandis al li" (porque él no fue lo preguntado, sino a quién se le preguntó). Si usas esa lógica, siempre harás lo correcto, incluso con esos verbos que admiten indistintamente tanto el objeto directo como el complemento.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Francxo

Dankon Jorge!

Vi eksplikis al mi mia dubon tre bone kaj mi komprenis gxin.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Ne dankinde. :-)

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.