"Las moscas comen una piña."

Traducción:As moscas comem um abacaxi.

Hace 4 años

26 comentarios


https://www.duolingo.com/JulianaHerna

Porque en una no puedo decir as moscas y ahora si debo decir las moscas

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TheBryanWolf

Por que en esta oración se refieren a ciertas moscas, es decir, solo algunas de las que existen en el mundo por así decirlo...

Pero en la oración "Insetos bebem água" ... se refiere a que TODOS los insectos beben agua, por lo que no es necesario poner artículo.

Otro ejemplo es:

Los hombres (solo algunos, muchos o pocos) = Os homems

Los hombres (todos) = homems

Espero haber sido claro... o al menos despejar tu duda un poquito XD

Saludos (:

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EliezerGb

Tienes razón, pero a la vez no sabremos nunca cuando se refiere a todos o a unos pocos. Es tonto suponer que estamos en lo correcto. Deberían de haber al menos dos formas de escribirlo bien, como en oraciones anteriores.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lionardi
  • 12
  • 10
  • 6
  • 6

Gracias creo que lo tengo más claro

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JulianaHerna

gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/drbenitezmartin

Muy clara la explicación. Parabens!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/katinka1967

Estimada, si en español dice "Las moscas", lo traducimos como "As moscas". No hay porqué sacarle el artículo.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/ItaloLuna

Es um o uma abacaxi?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SSP1602

Um abacaxi

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ariaswillis

Se escribe "um" por ser piña masculino para el portugués..!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/katinka1967

Abacaxí es masculino. Um abacaxí.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/EvaSvdr
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

El problema aquí, a mi parecer, es que no te dicen si se refieren a unas moscas en particular o a moscas en general.

En español ¨las moscas¨ se puede referir a ambas categorías. Entiendo que en portugués es distinto, pero entonces faltaría aclarar en español a cuál de las dos categorías pertence: particular o general.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/katinka1967

No, el artículo en portugués, en este caso, funciona igual que en español. No hay porqué quitárselo si en español se usa. Es más, en portugués se usa el artículo con más frecuencia que en portugués, por lo que si en español está, en portugués también tiene que estar.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/DavidElias450804

porque en vez de decir as moscas comem um abacaxi no puede ser uma

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/katinka1967

Abacaxí es masculino, por eso es Um abacaxí.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Germn215505

El problema de muchos es que siguen pensando en español, cuando aprendes un es necesario pensar en ese idioma ...

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/JaviGuzmn2

Abe si alguien puede despejarme esta duda:cual es la diferencia entre ananás y abacaxi?por ejemplo,aqui en Portugal yo compro un "sumo de ananás" por qué no existe el "zumo de abacaxi?Muchas gracias por la aclaración

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/katinka1967

Estimado, el abacaxí es un tipo de ananás. La palabra ananás se refiere a una familia de plantas, de las cuales existe el abacaxí, la piña y otras mucho menos conocidas. El abacaxí es un poco menor, más amarillo y algo más dulce que la pinha (piña en español). En términos generales, en Brasil se les llama a todos "abacaxí" y en los países de habla española "piña", a pesar de que son variaciones de la especie ananás.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/kongreso
  • 17
  • 17
  • 16
  • 15
  • 14
  • 12
  • 53

Pregunto lo mismo que Juliana.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/avellanedajose

no entiendo por que dice um abacaxi si (um) es un y (uma) es una. entonces debería ser uma abacaxi = una piña. y no um abacaxi =un piña ??????

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EvaSvdr
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

Hay que recordar no confundir los idiomas. En español "la piña" es femenino, pero en portugués es masculino, por lo tanto se dice "um abacaxi".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Dafehino

ananas también significa piña

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JhonBarona

No entiendo por que si "Una" es "Uma" por que carajos se convierte ahora en "Um" me explican por favor

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/katinka1967

Piña es femenino y Abacaxí es masculino, por eso es Um abacaxí.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/marthahele451828

Que enredo a veces de una manera y en itras de otra

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/katinka1967

¿Donde está el enredo, Martha?

Hace 6 meses
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.