1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Vuestro pueblo es pequeño pe…

"Vuestro pueblo es pequeño pero muy bonito."

Traducción:El vostre poble és petit però molt bonic.

July 28, 2017

2 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ade505045

Yo diría que maco tambien se usa para referirse a algo bonito


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti
Mod
  • 110

Se acepta. Hay algunos matices que hacen que sea más natural traducir maco a bonito (o lindo) que al revés. La escala bello-bonito-majo, en español, queda desplazada algo a la izquierda en catalán con bell-bonic-maco, de forma que bell se usa poco y maco transmite unas connotaciones estéticas que en majo quedan bastante rebajadas.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza