"Please open the window."
I typed this but it was marked wrong. I've reported it (Oct. 22, 2017).
EDIT: Also marked wrong with only 開けて written in kanji. Reported again (Nov. 2).
Still wrong... considering this is an issue back from one year ago, I'm disappointed. Doubly so because while the Japanese do tend to use kanji less and less, the ones used in this sentence are very much commonplace... this is especially frustrating for someone like me who's studied Chinese for years and is used to characters. The very nature of kanjis makes memorizing vocabulary way easier than simply staring at kana. I hope duolingo will also realize this fact one day.
Thanks, It is so much easier with kanji. I hope soon more sentences will switch over.
As a beginner, I'm afraid that I can't agree with the exclusive use of Kanji... Maybe the best solution is FURIGANA, the ideal compromise between Kata and Kanji...
Why the use of て. Isnt it equivalent to -ing. Please opening the window?!