"The movie was on TV yesterday."

Translation:そのえいがはきのうテレビでやっていました。

July 29, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/dcpetit

Would it be correct if the kynou (yesterday) was in the very beginning?

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SolarDjango

I agree that the time expression could be at the front here

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jenny102688

I also agree. I feel more and more like this app isn't good for learning or practicing Japanese (that's what I'm using it for, I already passed the JLPT N1...)

August 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ZhouJi1

I read in some comments that this is about the N5 level?

October 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Zackarotto

Is the Japanese way of saying "is on TV" literally something like "is done/is performed in the TV", then? The "terebi de yatte imasu" threw me for a loop.

November 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Hanatha

その = that not 'the' In previous questions, time phrases such as 'きのう’ have been positioned at the beginning of a sentence, why Duolingo cannot accept it this time?

January 23, 2018
Learn Japanese in just 5 minutes a day. For free.