1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "La petite-fille visite ses g…

"La petite-fille visite ses grands-parents."

Traduction :A neta visita os avós.

July 29, 2017

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/joqcuK

Pourquoi "os avós" est traduit par "ses grands-parents" et pas par "les grands-parents". "ses grand-parents" ne devrait il pas être "os seus avós" ?


https://www.duolingo.com/profile/np8gWHZu

Je suis désolée, mais en français nous ne visitons pas les personnes, jamais. Nous visitons les lieux. Nous allons voir ou nous rendons visite à. La petite-fille va voir ses grands-parents ou la petite-fille rend visite à ses grands-parents. Je suis surprise qu'il n'y ait jamais eu de commentaire avant le mien... Signalé


https://www.duolingo.com/profile/joqcuK

D'accord avec ça.


https://www.duolingo.com/profile/Mimi658232

Si, visiter au sens de "aller voir quelqu'un chez lui, rendre visite à" existe bel et bien. La partie entre guillemets est une citation de mon dictionnaire qui ajoute : "en parlant d'un médecin, aller voir ses malades".
Rien ne vous empêche d'aller vérifier ce que je dis dans vos propres dictionnaires.


https://www.duolingo.com/profile/michle825791

22/11/2018 "Ses" grands parents ou "les "grands parents ? En français on dit: La petite fille REND visite aux grands parents .


https://www.duolingo.com/profile/XgenauX

Pourquoi pas os avos dela....? Il s'agit bien de ses

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.