"Read what you want."

Перевод:Читай, что ты хочешь.

March 27, 2014

24 комментария


https://www.duolingo.com/Sladge17

Почему здесь "что" what а не that. Разве what переводится не только как "что?"?

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/Gulpepper
  • 21
  • 14
  • 13
  • 8
  • 4
  • 2

"Читай то, что ты хочешь" - "Read that, what you want"

January 15, 2018

https://www.duolingo.com/PHwL5

Я такого же мнения

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 33

что имеет действительно два значиния. Одно - "вещь, что". Значение "вещь, что" переводит только к "what", не "that".

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/Maxim808231

"Read whatever you want" так можно?

September 14, 2017

https://www.duolingo.com/Marabu1
  • 25
  • 17
  • 11
  • 9
  • 3

Нет

February 23, 2018

https://www.duolingo.com/Gapchun

Read вообще непонятно произносит

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/QXEA6

Почему я написала точно так же, а он не засчитал?

March 6, 2018

https://www.duolingo.com/2ydR4

Почему нельзя перевести как:"Читаю, что ты хочешь." ?

September 3, 2018

https://www.duolingo.com/vUZ64
  • 16
  • 14
  • 8
  • 6
  • 7

I read what you want. Местоимение обязательно так как в ангийском нет окончаний. Просто read переводится как "читай" глагол в повелительном наклонении. To read - читАТЬ, I read - я читаЮ или читаю. She read она читаЕТ и дт. Без местоимения непонятно, кто производит действие. А если его нет просто глагол без to, то это повелительное наклонение. To write - писать, white - пиши. To love - любить, love - люби и т.д.

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/AlyonaJJJT

я в шоке, ребята вы русский знаете свой прежде чем учить иностранный язык? ну как можно 21 коммент к предложению из 3 слов?))) ЧИТАЙ что хочешь - повелительное предложение, а читаю, что ты хочешь? это вроде как, я читаю, а ты отвали что ты еще хочешь от меня

January 29, 2019

https://www.duolingo.com/Seryozhik_83

а эта фраза одинакова как для единственного так и для множественного числа?

November 10, 2018

https://www.duolingo.com/xsIS5

Да, учитывая, что you- это и "ты", и "вы", А "read" подходит как для единственного числа, так и для множественного

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/Key968532

Почему не допускается: "Читай, что хочешь"?

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/Andrei999

Read what do you want - так тоже будет правильно?

September 6, 2014

https://www.duolingo.com/Andrew_L.

Полагаю, что нет, так как вспомогательный глагол do используется для создания вопроса do I want, отрицания I do not want и усиления значения какого-либо другого глагола I do want. В задании же всего этого нет. Как-то так.

October 5, 2014

https://www.duolingo.com/tkBJ5

А можно написать anything you want?

March 7, 2017

https://www.duolingo.com/BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 33

Нет

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/awOScKf4

Почему не to read?

November 5, 2017

https://www.duolingo.com/BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 33

Это - повелительное наклонение. to read = читать

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/Egor351805

Почему "хочется" не подходит?

July 4, 2017

https://www.duolingo.com/Danil429768

А я хотел бы так))

September 30, 2017

https://www.duolingo.com/Bozka544061

aawia0ia

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/Bozka544061

zxdxepikakskßqoaioo10o1o9laousqisisujsus

November 4, 2017

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.