Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il aime la littérature."

Traduction :Le gusta la literatura.

il y a 1 an

3 commentaires


https://www.duolingo.com/Tochi722
Tochi722
  • 21
  • 19
  • 10
  • 9
  • 6

"le gusta la literatura a el" Ca fonctionne pas ?

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/Rousseau459871

Pourquoi le gusta et non el gusta? je ne comprends pas la raison , expliquez moi? Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/H_jayar
H_jayar
  • 16
  • 11
  • 3

C'est la construction du verbe "gustar". Pour que ce soit plus facile, on peut le traduire mentalement en français par le verbe "plaire", qui se construit comme "gustar" en espagnol. Je m'explique :

En français on pourrait dire : "La littérature lui plaît". Le pronom complément "le" en espagnol traduit le "lui" français. Le sujet du verbe "plaire" ici n'est pas le "il", c'est "la littérature". Ici je dis donc "Le gusta la literatura" --> mot à mot ça donne quelque chose comme "lui plaît la littérature", on retrouve bien notre pronom complément "lui".

Si je voulais dire "il aime les livres" donc "les livres lui plaisent", je devrais conjuguer "gustar" au pluriel et dire "le gustaN los libros" puisque ce sont les livres qui sont sujet de la phrase.

Et enfin, si on veut vraiment préciser la personne à qui ça plaît, on peut ajouter "a ÉL le gusta la literatura".

Et on oublie pas le "a" avec "gustar". ;-)

il y a 1 an