1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Loro danno l'acqua all'anima…

"Loro danno l'acqua all'animale."

Tradução:Eles dão a água ao animal.

July 29, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Dudinha_18

"Loro" não pode ser tanto "eles" quanto "elas"?


https://www.duolingo.com/profile/Antnio388596

Não pode ser: eles dão água


https://www.duolingo.com/profile/Luccimento

Porque não aceitou elas?


https://www.duolingo.com/profile/Jota.Junior

Pode usar elas. Mas o duolingo pede pra dizer a água, o que incomum no português.


https://www.duolingo.com/profile/Jota.Junior

Usei elas e coloquei "a agua". Foi aceito como correto.


https://www.duolingo.com/profile/Claret72161

Ridículo. Em Português não se diz "a água", alguém "dá a água". Ora, bolas.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.