"У вас есть обувь?"

Перевод:Habt ihr Schuhe?

4 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/ykareff

Почему определенный артикль? Вопрос ведь не про конкретную обувь, а хотя бы какую нибудь.

3 года назад

https://www.duolingo.com/dusiert

Такой вопрос на немецком будет считаться вежливым или это грубая форма?

2 года назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Грубых форм нет :) есть вежливое обращение и неофициальное обращение. Если вы обращаетесь к группе людей, вы с ними не знакомы или у вас, к примеру, рабочие отношения, то следует использовать Sie. Если же это группа детей, или знакомых вам людей, с которыми вы называете друг друга просто по имени, или, к примеру, какое-то спортивное сообщество или походная группа, тогда используется Ihr.

2 года назад

https://www.duolingo.com/ivanololo

У меня два варианта ответа на вопрос "У вас есть обувь": 1. habe Ihr schuhe 2. haben Sie die schuh В русском - вы, у кого? - у Вас и они, у кого? - у Вас Эти предложения оба по идее звучат одинаково на русском, как я должен понять?

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/MarinaLif
MarinaLif
  • 21
  • 19
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8
  • 14

Переводы фраз "Habt ihr Schuhe?" и "Haben Sie Schuhe?" звучат на русском одинаково. А напишем мы по-разному. В первом случае "вы" будет с маленькой буквы, а во втором - с большой.

3 месяца назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.