"A gente mora aqui."

Traduction :On habite ici.

July 30, 2017

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/latourfl
Mod
  • 137

En portugais, a gente est utilisé dans un contexte informel au lieu du pronom nós, de la même manière que on est utilisé en français au lieu de nous. Le verbe qui suit a gente est conjugué à la troisième personne du singulier, comme pour le on en français.

Il n'est pas utilisé pour désigner les gens, qu'on traduira plutôt par as pessoas.

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/a_gente

April 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Ou "nous habitons ici"?

July 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SebastienHanoi

donc pas de pluriel avec a gente?

November 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/latourfl
Mod
  • 137

Non, voir l'explication détaillée.

April 18, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.