Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

https://www.duolingo.com/mosfet07

"Советы и примечания" по-русски

Видимо, забыли про их перевод. Попробую исправить ситуацию:


Капитализация существительных

В немецком языке все существительные пишутся с прописной (заглавной) буквы. К примеру, моё имя - mein Name, яблоко - der Apfel. Это помогает распознавать существительные в предложении.

Три грамматических рода, три типа существительных

Существительные в немецком языке бывают женского, мужского и среднего рода. Например, Frau (женщина) - женского рода, Mann (мужчина) - мужского, а Kind (ребёнок) - среднего. Грамматический род может не совпадать с биологическим: существительное Mädchen (девочка) - среднего рода.

Важно знать род каждого существительного, потому что части немецких предложений изменяются в зависимости от пола их существительных. В случае если требуется угадывать, наиболее распространённым является средний род.

В сущности, определённый артикль die и неопределённый артикль eine используются для существительных женского рода, артикли der и ein - мужского, а das и ein - среднего. Например: die Frau, der Mann, das Kind. Тем не менее, позже вы увидите, что это может зависеть от падежа.

Умляут

Умляут - это две точки, которые вы видите над некоторыми гласными буквами в немецких словах, таких как Mädchen. Дословно, "умляут" означает "около звука", потому что его функция состоит в изменении звучания гласной буквы.

Иногда умляут может обозначать множественное число. К примеру, множественным числом от Mutter (мать) будет Mütter.

Спряжение глагола

Чтобы проспрягать обычный глагол в настоящем времени, найдите в слове неизменяемую часть и добавьте соответствующее одному из грамматических лиц окончание, которое вы можете просто запомнить:
Imgur
Заметьте, что в 1-м и 3-м лице множественного числа окончание то же, что и для официального обращения Вы.


Перевёл как мог литературно, прошу прощения за неточности, я не лингвист.
Подправьте, пожалуйста, абзац "Важно знать род ...", я не знаю как это правильно перевести.

4
4 года назад
35

9 комментариев