"I am the first person to love her."
Translation:Tôi là người đầu tiên yêu cô ấy.
Wasn't the only exception in the Notes and Tips a statement that first should be thu nhat instead of thu mot? Why didn't they mention dau tien too?
Weird, I typed this exact same answer on another question, and it was wrong. Now here it is again but it's the correct one choice??