1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Una volta che ci saremo cono…

"Una volta che ci saremo conosciuti, lei capirà."

Tradução:Uma vez que nos teremos conhecido, ela entenderá.

July 30, 2017

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/FernandaCe692315

Está ficando insuportável fazer estas lições tamanha a quantidade de erros nas traduções...


https://www.duolingo.com/profile/JamesAlarc3

Estou quase abandonando


https://www.duolingo.com/profile/HeloDD

Insuportável e irritante.


https://www.duolingo.com/profile/Rute070

Uma vez que nos tenhamos conhecido ela entenderá


https://www.duolingo.com/profile/CleciLucia1

Essa é a resposta correta.


https://www.duolingo.com/profile/CleciLucia1

Uma vez que TENHAMOS...


https://www.duolingo.com/profile/AnaRosa78514

Também penso que seja essa a tradução correta.


https://www.duolingo.com/profile/JosViturin

Eu também penso que a tradução correta seria: ..."que nos tenhamos"...


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

Ou - para não fugirmos do Futuro - ..."que nos tivermos conhecido...."


https://www.duolingo.com/profile/NayanaAbreu

Uma vez que nos conheçamos, ela entenderá


https://www.duolingo.com/profile/AlbaCampos4

Uma vez que nos tenhamos conhecido, ela entenderá


https://www.duolingo.com/profile/Adriana482131

Muito erro de Português!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Adriana482131

Traduções erradas são deprimentes!


https://www.duolingo.com/profile/mathiaslei3

Nem uma criança de 6 anos escreveria desse jeito. O curso de italiano precisa ser revisto do começo ao fim.


https://www.duolingo.com/profile/denisemart605161

as composicoes das frases erradas em portugues


https://www.duolingo.com/profile/MarciaRase

Fiz certinho e diz estar errado


https://www.duolingo.com/profile/MarciaRase

O meu esta correto e aperece como errado

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.