"Во Франции климат хорош, и кухня тоже!"

Перевод:In France, the climate is good, and the cooking too!

March 27, 2014

20 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Mia_Max

Мне кажется, что кухня здесь должна быть "cuisine".

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/avd.67

если хотели cooking использовать, видимо надо было писать и готовят .. тоже

May 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Здесь «cooking» — отглагольное существительное, на это указывает и артикль перед этим словом.

May 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mia_Max

Но согласитесь "... климат хорош и готовка тоже" как то не по русски

May 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

«Готовка» — не очень, а «французская кухня» — это превосходно!

May 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/7aJ53

"...и кухня тоже!"

покажите мне ,где тут отглагольное существительное . как я должен понять,что эта фраза значит в оригинале? как я могу по слову "кухня" понять ,что это

September 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Den1Soid

мне кажется так тоже верно или нет? - the climate is good in France also as a kitchen

October 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Trophimets

Пожалуйста, разъясните принцип расстановки запятых в этом предложении

February 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/alinazhani00

почему нужна запятая после "In France"?

July 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sergey224989

There are good climate and cuisine in France.

April 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dragon1308

а с kitchen что не так?

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mia_Max

Kitchen- это кухня в смысле комната, помещение в котором готовят еду, cooking- готовка, т.е.процесс приготовления, а совокупность национальных кулинарных особеностей, то о чем мы говорим "китайская кухня, мексиканская кухня" - это cuisine,и если вы скажете:I like French cuisine- вас сочтут гурманом, а если French kitchen- то дизайнером:) Сравните: we have a modern kitchen; my mother always hated cooking;my father never understood traditional English cuisine.

April 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Dragon1308

Если верить словарям, в английском, как и в русском, у слова kitchen тоже не только одно значение. Например, оксфордский словарь: "A room OR AREA where food is prepared and cooked... [in singular] The cuisine of a particular country or region". Так что как минимум в Оксфорде меня дизайнером не сочтут. :)

April 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mia_Max

А в Кембридже (http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/kitchen?q=Kitchen) сочтут:). Начинать дискуссию на тему "кто "правее" Оксфорд или Кембридж" смысла нет; они сами не могут в этом разобраться уже лет пятьсот:). Блиц опрос носителей языка показал, что и cuisine и kitchen в рассматриваемом примере имеют место быть, а вот cooking- никогда, с чем и Оксфордский и Кембриджский толковые словари дружно соглашаются:)

April 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/valeriya1985

Почему as well as не нравится...

January 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vik84w

Всегда ли обстоятельство места можно ставить в начале предложения?

April 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lagolas2010

В перечислениях будет являться ошибкой повторное употребление глагола? the climate is good, and the cooking is too!

November 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ekaterina987093

А можно сказать: "in France the climate is good and the cuisine as well" ?

September 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Solovi4

Что не так с этим вариантом? the climate in France is good and the cuisine is so

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/cEsN8

Если so, то другой порядок: and so is the cuisine.

December 14, 2017
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.