"Which one will you eat?"
肉とご飯を食べます (kanji) にくとごはんをたべます (hiragana)
I have a keyboard that allows me to switch between language's, it's very helpful for practicing.
If you go into your settings, you should be able to add different keyboards from the language portion of your settings menu. If you have a samsung android like I do, it should be under general management> language and input>virtual keyboard>samsung keyboard>Language and types. From there you should be able to add additional languages.
If you have an android phone look add Japanese as a language on your phone and you should get a Japanese option on your keyboard thats pretty easy to navigate.
I use the google japanese keyboard it lets you type in the sounds like "wo" and it lets you convert it into を, it also lets you select the kanji you want
i really like the lexilogos keyboard, it took a few minutes to understand how to use some of the more complicated features like small symbols and switching between hiragana and katakana, but i also really like the kanji search system: https://www.lexilogos.com/keyboard/japanese.php#
If I knew the grammar, I could do this much better; but Duolingo doesn't offer grammar for Japanese.
Eh, the grammar is pretty straightforward (at this point). The main thing to keep in mind is that Japanese has a SOV word order.
どれ - which one
を - (direct object marker)
たべます - eating
か - (question particle)
The usual order in English is Subject-Verb-Object, in contrast. (Although it doesn't have to be and you can construct proper sentences in any order you want.)
For example, consider the sentence, "I eat meat." 'I' is the subject, 'eat' is the verb, and 'meat' is the object in this case. In Japanese, this sentence would be "(わたしは) にくを食べます." わたし is the subject (but would usually be omitted in Japanese), にく is the object, and 食べます is the verb.
I would try to supplement your Duolingo studies with Human Japanese. It is available as an app or a computer program. It is really good for people that want to know about grammar and structure.
AdamHill, I'm curious about that, too. In the simplest of all worlds, if a statement is made and no other topic or subject is stated, watashi (I) is understood from context. In the case of a question being asked, and no topic or subject is stated, I believe we are to assume anata (you). I don't yet know how "can" vs. "will" is stated, so maybe someone will address that.
In this case no, は is a subject and どれ is an object in this sentence. If you wanted the subject you would have 私は (わたしは) at the begining.
Nope, を (o) can be used in pretty much anywhere as long as it involves a direct object that receives an action (verb), like getting rice, and drinking water or tea.
Just keep in mind that whatever noun preceding the particle receives it.
It's the same for basically every particle. は (wa), を (o), whatever the particle is. The preceding noun is what the particle to which it is pointing for its meaning. If it's は, then in 私は。, then subject is 私 (わたし).
I said basically, meaning most particles, not all.
I dont think this lesson style is working out for me. Im not picking up any grammar from this, only vocab words. Does anyone know a supplemental app that can help with grammar?
Basically, the context.
In Japanese, there are only two verb tenses: past and non-past. Non-past indicates both present and future. This means that the same sentence often has two possible translations. You can understand if it is being used for the present or future by the context of the sentence.
I found this brief explation on PuniPuniJapan.
This might be a dumb question, but what's the difference between o/wo and wa?
どれを食べますか？ and どれは食べますか? which one is correct!!!!!! please tell me. and WHY?
Context; The Japanese language doesn't distinguish between "you", "I", "they", etc. Nor does it have singular or plural forms and it doesn't end there. Context is a vital part of Japanese conversations.
- どれ (gore): which one
- を (o): indicates the object
- 食べます (tabemasu): to eat (polite form)
- か (ka): indicates a question
The future is implied in the sentence.
食べましょう is the form for a suggestion of "Shall we eat" or for something that you'll probably do in the future (eg "I think I'll eat at a restaurant tomorrow.") Neither is the case in this sentence.
In this case it's "Which one will you eat?" どれ - Which one を - Object marker 食べます - To eat か - Formal question marker. The causal form: どれ - Which one を - Object marker 食べる - To eat (causal) の - Possessive marker ? - Indicates that it is a question
No. You could say 'Dore who taberu ka' though. You'd possibly drop the particles if speaking informally too.
so 食べ is "to eat" and if I add "masen" to it it becomes the negative, but if I add "masu" to it it becomes present continuous, right?
食べる is to eat the る changes depending on how you're using it so ます is the formal version of る and ません is the negated version. So in the negated version す is replaced with せん. To have it become "eating" it would be 食べて いる or congegated and to be/to exist.
How would the Drink one be translated then? For example, "I am drinking”. What would be the correct translation? Is it ”飲(の)みている”？
How wrong am I for typing this, I'd like to know because I think that I'll over do things like this. 「どれをたべたいのですか」
This is so hard like you can remember what it means not how 2 form the sentence
お is honorific and should only be used in front of certain words. Check the other threads where お is used in front of 水 for a better explaination.
Please forgive my ignorance, but I haven't understood what's the difference for using です vs. ます
I believe "desu" です is "to be" where as "masu" ます is "to do" - - ごは食べますか is "do you eat rice?" and これをご飯です is "This is rice"
This one's kinda confusing. I thought you'd want to use は rather than を. We're asking which food we're going to eat, isn't the 'which' the topic? I guess its を because its an Object-Verb sentence. Its kind of hard to determine when you should use one over the other.
Shouldn't "dore" take a "ga" marker particle? "Dore ga tabemasu ka" sounds good to me, but without an established contest "Dore o tabemasu ka" sounds unnatural. There's no "ga" option in the "build the sentence" exercise.
を indicates that it's the object of the sentence. It is the thing to which the verb is being done. I can't remember what が indicates, but I don't think it was the object.
Like the other person said, "o" is the particle you need here. If you used "ga" a more accurate translation would be "which one is eating?"
this f**king thing sucks... How can you learn a language just by guessing words ?...