1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Do you want to eat lunch now…

"Do you want to eat lunch now?"

Traducción:¿Quieres comer el almuerzo ahora?

July 31, 2017

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AndrsQuisp2

Podria ser igual - ¿quieres almorzar ahora?


https://www.duolingo.com/profile/blanca209590

Quieres tomar el almuerzo ahora?


https://www.duolingo.com/profile/PepeMoreno772263

Lo escribo bien y me lo califica mal!!!!


https://www.duolingo.com/profile/MartaLuna9

Debió darse por correcta la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Zaracastroso

Mi solución es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/hemilse16

Lo puse bien y me lo corrige como q está mal


https://www.duolingo.com/profile/mariaville5

Mi respuesta es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Gineth382633

No se que puse mal Esta igual


https://www.duolingo.com/profile/Michael642145

En Chile se diría exactamente igual y Todos entenderíamos.. Saludo


https://www.duolingo.com/profile/RosaIdalia433644

Porque el to eat si se dice que no se puede escribir cuando van dos vocales juntas


https://www.duolingo.com/profile/lucy931606

Porque cuando hay dos verbos juntos, siempre debes poner to en medio. Ejem: want to eat


https://www.duolingo.com/profile/ImeldaPrez2

También acepta...Quieres almorzar ya?


https://www.duolingo.com/profile/AntoniaA168997

"Quieres comer el almuerzo ahora?" Suena mal en español. Sería: "Quieres almorzar ahora?"


https://www.duolingo.com/profile/percefoni1

Tu quieres comer tu almuerzo ahora. Me la tacharon mala y me quede sin energía


https://www.duolingo.com/profile/JoseInca2

Soy yo o no se escuha pronunciar "to". ???


https://www.duolingo.com/profile/Patty423526

Por qué se supone lo escribí mal?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.