"She has a bank account."

Перевод:У неё есть банковский счёт.

March 27, 2014

14 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Svcat

В чет отличие 'she has' и 'she has got'? почему здесь нельзя употребить 'she has got'?


https://www.duolingo.com/profile/AsheLegendary

Первый вариант, американский английский, второй с туманного альбиона


https://www.duolingo.com/profile/Edegor

Вам надо потренироваться в пунктуации русского языка, мысль верная, но вот расстановка запятых все портит...


https://www.duolingo.com/profile/goodwin64

Почему нельзя перевести "account" как "учетная запись"?


https://www.duolingo.com/profile/EdvKz

Возможно потому, что счет в банке, не называют учетной записью.


https://www.duolingo.com/profile/ES5x

У нее в банке есть счет не принимает


https://www.duolingo.com/profile/ns_shadow

Ваш вариант выглядел бы как "she has an account in a/the bank" :)


https://www.duolingo.com/profile/iiVR2
  • 1736

Только "at a/the bank".
https://www.duolingo.com/comment/3446468

Можно также с with, но здесь сообщают, что at — American English, а with a bank — British English:
https://ell.stackexchange.com/questions/27490/account-at-with-a-bank


https://www.duolingo.com/profile/yjfV16

...in a bank - Russian English ;)


https://www.duolingo.com/profile/DmitriyD1

у нее есть банковский аккаунт


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

А что это такое?


https://www.duolingo.com/profile/Jenomelyni

Можно ли написать - She has banks account


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

нельзя, банковский - bank, а не banks, плюс нужен неопределённый артикль.


https://www.duolingo.com/profile/XEGV10

Почему сшёт!? Я точно знаю что account это акоунт! Я говорю правду и я учусь в англиской школе!

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.