"It is over between us!"

Übersetzung:Es ist Schluss mit uns!

Vor 4 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/Ronja559228

Kann man nicht auch schreiben: "es ist aus zwischen uns" ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ManuelKlin

Das hat Sandra auch schon gesagt

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Siebenundzwanzig

Ist hier die Grammatik OK: „Es ist vorbei zwischen uns.“ Oder soll es anstatt: „Es ist zwischen uns vorbei.“ Danke im Voraus.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/sandrabruck

Beide Ausdrücke sind erst einmal korrekt.

Es ist nur sehr "englisch" einen Satz mit "Es ist" oder "da ist"(it is oder There is) anzufangen. Ich würde eine dritte, vielleicht sogar noch geläufigere Aussage vorziehen: Zwischen uns ist es vorbei. (Vorbei ist es zwischen uns - geht übrigens auch)

Eine veränderte Satzstellung legt im Deutschen oft eine andere Betonung auf einen Satz, ob man nun "vorbei" oder "uns" besonders hervorheben möchte.

Ich finde die obrige "Es ist Schluss mit uns" übrigens die schlechteste und glaube auch nicht, dass es jemand wirklich benutzen würde, klingt mir sehr nach Dialekt.

Es ist aus zwischen uns.

Aus ist es zwischen uns.

Zwischen uns ist es aus.

Alles mögliche Lösungen. Greetings Sandra

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1852

Kurioserweise hätte ich stets mit verwendet, nicht zwischen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/merve645826

Ist between nicht zwischen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/LaurisLuch

ja

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/minimemast

Bei der anderen übung war es nicht schluss sondern aus

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/minimemast

Damit ist der Schluss einer Beziehung gemeint

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Emirdemir2006

"It is over between us ist das richtige

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/DasPizzaFangirl

Man versteht nichts

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Iven_now

Entschuldigt bitte, aber ist hier der englische Satz selbst vielleicht das Problem? Das klingt doch sehr "denglisch" für mich. "It is over between us" - ich weiß es nicht besser, zweifele aber immens.

Vor 1 Jahr
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.