1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "La ragazza compra un portafo…

"La ragazza compra un portafoglio rosa."

Tradução:A garota compra uma carteira rosa.

August 1, 2017

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LeoniFranceschi

Respondi: "a menina compra uma carteira cor de rosa" e não aceitou. Você usou a palavra errada. "A moça compra uma carteira cor de rosa".


https://www.duolingo.com/profile/Joo360174

Foi porque você usou o termo cor de rosa em vez de rosa e por isso é que a sua resposta não foi aceite


https://www.duolingo.com/profile/Edna494900

Nao tem traduçao para garota, Ragazza é menina


https://www.duolingo.com/profile/Thiago648430

Na pronúncia, qual a diferença entre "rossa" e "rosa"?


https://www.duolingo.com/profile/ykeda_

Rossa pronuncia-se "rôça" e rosa pronuncia-se "róza", como no português


https://www.duolingo.com/profile/144Rockitty

"rossa" tem som de "ss" e "rosa" tem som de "z"


https://www.duolingo.com/profile/Dimas967630

Acho que já traduzi esta frase umas 180 vezes...


https://www.duolingo.com/profile/lenice630036

Ragazza, que me conste, é menina, claro que pode ser garota, mas deu errado porque usei menina.


https://www.duolingo.com/profile/ritamotta2

La ragazza compra uma carteira rosa A menina compra uma carteira rosa .
Ragazza = "menina" . Durante todo processo de aprendizagem essa foi a tradução usada. Na questão citada, corrigiu para "garota". Onde está o erro?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosViniMSouza

Creio que uma tradução mais coerente seria : 'A garota comprou uma carteira côr de rosa.' --> 'La ragazza ha comprato un portafoglio rosa.'


https://www.duolingo.com/profile/ykeda_

Mas a essa altura ainda não foi ensinado o tempo passado, só o presente.


https://www.duolingo.com/profile/OdelmoVita5

Menina, pela garota está errada?

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.