"The picture is next to the fridge."

Traducción:El cuadro está al lado de la nevera.

August 1, 2017

160 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/SALVADORSU18

La foto esta al lado del refrigerador es correcto, pero me califico mal asi es en eapaña.


https://www.duolingo.com/profile/jcarroyo461

Perdón, si es correcto fotografía.


https://www.duolingo.com/profile/jcarroyo461

Picture es cuadro, no fotografía


https://www.duolingo.com/profile/MarthaFann7

Photo es fotografia.


https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

En mi España, también se usa frigo y nevera etc. Y los de los tanatorios, en EE.UU, los llaman coolers...


https://www.duolingo.com/profile/EliudGarci17

En México se dice refrigerador no nevera ni fresquera! Ubiquen!


https://www.duolingo.com/profile/AcaciaPonc

La foto está al lado del refrigerador. Debe ser correcta


https://www.duolingo.com/profile/Malinka65321

Picture es pintura. Photo es foto. Deben aceptar. Nunca digo pintura cuando veo una foto. El castellano es más amplio y correcto


https://www.duolingo.com/profile/Angela18032008

Picture no correscponde a pintura ya que se refiere a una pintura en especifico, picture significa cuadro porque habla mas generalizando. No se si me di a entender.


https://www.duolingo.com/profile/MiguelAlej719208

La foto está cerca a la nevera... Debería ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/MarleneVal366731

A mi me califico mal ,dice que no es pintura sino foto


https://www.duolingo.com/profile/Angela18032008

Picture no corresponde a foto ya que foto es photo, en cambio picture es cuadro


https://www.duolingo.com/profile/Jorge238168

Fridge es nevera pero tambien refrigerador entonces en mi entender puede traducirse al lado de la nevera o al lado del refrigerador por favor orientenme gracias


https://www.duolingo.com/profile/Anton877476

La traducción correcta en Guatemala sería: "La fotografía está al lado de la refrigeradora (o nevera)". Y me lo corrige el sistema a: "La fotografía está está al lado de la nevera".


https://www.duolingo.com/profile/Josue_Alay

Es muy distinto refrigerador a refrigeradora... Refrigeradora no existe en el diccionario y por eso el error... Yo soy de guate también, saludos ;)


https://www.duolingo.com/profile/jenny133484

Pongo tal cual corrigen y sigue caluficando mal


https://www.duolingo.com/profile/eliu527867

AL Lado es similar a JUNTO


https://www.duolingo.com/profile/momicia

Porque califica mal si la reapuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/JonyEnglishUngs

La pintura está próxima al refrigerador


https://www.duolingo.com/profile/Gina355543

Igual me paso, me califico mal por poner refrigerador, pero en otro ejercicio puse nevera y tambièn me la dio por mala, entonces no entiendo que poner.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge238168

Ami tambien me califico mal por poner refrigerador y no nevera


https://www.duolingo.com/profile/Joaqun792205

En México no se utiliza el término nevera, sino refrigerador


https://www.duolingo.com/profile/kreator10

A los de Duolingo, desde cuándo fridge dejó de ser refrigerador en español? Donde vivo nevera sería otra cosa, como las portátiles de unicel


https://www.duolingo.com/profile/MiguelCamp97064

Puse tal cual y me calificó mal


https://www.duolingo.com/profile/EliudGarci17

Yo puse lo mismo y me calificó mal


https://www.duolingo.com/profile/Javier901606

Yo puse frigorifico y tambien me lo puso mal. En España nevera o frigorifico es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/RenBonfant

Frigorifico es aquel equipo capaz de enfriar a temperaturas por debajo de menos 20 grados


https://www.duolingo.com/profile/marisabel1964

Porque ponen está está, no tiene lógica


https://www.duolingo.com/profile/Brenda829267

Puse "La fotografía está junto a la nevera" y me la puso mal.

Dice que la respuesta es: "La fotografía está está junto a la nevera."

Obvio le sobra un "está"... >:(


https://www.duolingo.com/profile/maria276412

no entiendo por qué si hay correcciones que se saben que están mal, ¿Por qué narices no se cambia?


https://www.duolingo.com/profile/margaritaj817587

Si se puede utilizar foto o cuadro , por qué no acepta foto?


https://www.duolingo.com/profile/Sonia14554

Nevera o refrigeradora es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/DianaEliza175562

Escribí “La imagen está al lado del refrigerador” y me pone que me equivoqué porque debe ser “ La foto está al lado de la nevera”.


https://www.duolingo.com/profile/Malucord2

En otros ejercicios aceptaron heladera. En mi país no se dice nevera.


https://www.duolingo.com/profile/VctorManuel38

Mas atención con las traduciones no es justo que no tomen en cuenta sinonimos.


https://www.duolingo.com/profile/JocelynGue263289

Diganme cuando es refrigerador


https://www.duolingo.com/profile/Monky-1962

En Argentina se dice "heladera"


https://www.duolingo.com/profile/gbistufi

siiii yo puse al lado de la HELADERA


https://www.duolingo.com/profile/EliudGerardo

"La foto está a un lado del refrigerador" me la puso mal por "a un lado" y debió ser "a lado" pero qué no es lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/AbelAnguia1

Cuadro y foto es lo mismo yo puse el cuadro esta en seguida de el refrijerador y me la dio mal.


https://www.duolingo.com/profile/Genaro502726

Que tonto se me hace esto de estarlos corrigiendo .puse la foto esta a un lado de la nevera y esta mal k estupido kien califica esto


https://www.duolingo.com/profile/Carla335719

Es fotografia o foto? En Mexico es fotografia si me explican lo agradezco


https://www.duolingo.com/profile/Carla335719

Perdon pero me la sigue poniendo mal foto o fotografia?


https://www.duolingo.com/profile/nicollmaldonado

La repuesta es la foto es aldado de la nevera mi respues es incorecta


https://www.duolingo.com/profile/GeorgeBorquez

Coloque cuadro en lugar de foto y la calificó mal, aunque también sea picture, corregir por favor.


https://www.duolingo.com/profile/MilagrosBl19

En mi pais se dice nevera y refrigerador a la parte que congela los alimentos


https://www.duolingo.com/profile/martha306640

Nevera, refrigerador es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Emanuel890014

La foto esta al lado del refrigerador es correcta, nevera y refrigerador son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/Silvia473143

No la registra correcta aunque esté bien traducida


https://www.duolingo.com/profile/53315331

Asi es me parece mejor refrigerador


https://www.duolingo.com/profile/eduardo.ma1

En mexico se le dice refrijerador no nevera


https://www.duolingo.com/profile/Isa597310

En mi país sí se usa el término refrigerador, no nevera


https://www.duolingo.com/profile/Joaqun792205

En México, no se dice nevera, se emplea la palabra: refrigerador


https://www.duolingo.com/profile/Jagosfaw

La pintura esta al lado del refrigerador es correcto y lo califica mal..revisen


https://www.duolingo.com/profile/faby46470

Los cuadros estan cerca de la heladera...me dio incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/annabellep1058

A mi me acepto "el cuadro esta junto al refrigerador". No acepta La refrigeradora.


https://www.duolingo.com/profile/Kimberly416229

Estaba bien y no c por q m marca error


https://www.duolingo.com/profile/Miguel503586

Refrigerador es nevera, recuadro es foto


https://www.duolingo.com/profile/Miguel503586

Enseguida, al lado es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/yovi806344

Como se cuando picture se refiera a cuadro o a foto?


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueSalazarF5

Aprendamos a reconocer que aun nos falta


https://www.duolingo.com/profile/SebasChvez

La foto esta al lado de la nevera


https://www.duolingo.com/profile/princesseR

No debe ser AL lado, a mí me enseñaron que es A LADO


https://www.duolingo.com/profile/Ana706955

Igual así lo aprendí, pero lo correcto es al lado


https://www.duolingo.com/profile/letty4805

No esta foto en la seleccion


https://www.duolingo.com/profile/fabifernandezf

nevera es lo mismo que frigider o refrigerador... solo depende como se usa en cada pais


https://www.duolingo.com/profile/MireyaAbig1

Escribí exactamente lo mismo y aun así me la marcó mala


https://www.duolingo.com/profile/Antonio902816

foto en ingles es photo no picture Picture es cuadro, pintura pero no foto


https://www.duolingo.com/profile/sergiorafa7

en México significa lo mismo a un lado que aún costado


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.cantor66

Puse : La foto está al lado de la nevera. Y la respuesta me la coloco como mala, no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/albertoflores2

La traductora es un dessstre. No se entiende¡


https://www.duolingo.com/profile/Laurie0511

Nunca aprueba mis audios, no sé por qué si mi celular no tiene problemas en el micrófono :(


https://www.duolingo.com/profile/valeria_ackerman

Me aparecio ya resuelta :|


https://www.duolingo.com/profile/maykol967260

Para que se utiliza el "to"en esta orazion


https://www.duolingo.com/profile/djrock1987

El cuadro esta al lado de la nevera es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Beatriz795425

En español es correcto decir enseguida o al lado.


https://www.duolingo.com/profile/Beatriz795425

En español es correcto decir enseguida o al lado de..


https://www.duolingo.com/profile/Beatriz795425

En español es correcto decir enseguida de....


https://www.duolingo.com/profile/CLAUDIOABE11

EN ARGENTINA DECIMOS HELADERA, Y LA PARTE QUE MAS ENFRIA SE LE DICE FRIZER O CONGELADOR Y SEGUNDO ¿ CUANDO SE USA PICTURE PARA FOTO Y CUANDO PARA CUADRO ?


https://www.duolingo.com/profile/albalu505bw

Usé heladera en lugar de nevera. Deben incluirlo, es el término usado en Argentina. Y next puede traducirse como cerca. Beside también es al lado. Next, near, close, son similares. Me equivoco?


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoJ944175

La palabra FRIDGE que no se refiere también a un refrigerador al igual que nevera. Porque esta mal??????


https://www.duolingo.com/profile/Fatimaestr305560

La palabra fridge se puede traducir nevera aunque en español es más común frigorífico


https://www.duolingo.com/profile/Rosa506678

La foto esta al lado del refrigerador. Y me califico como mala respuesta. En México le llamamos refrigerator a la nevera.


https://www.duolingo.com/profile/Biskukuy

la pintura està al lado de la nevera tambien deberia ser aceptada como correcta


https://www.duolingo.com/profile/odethriver

Aqui en la corrección aparece The", con mayuscula, pero en las opciones no hay ninguna con Mayuscula.


https://www.duolingo.com/profile/Criss96023

Es correcto, donde esta el error el cuadro esta a lado de la nevera???????


https://www.duolingo.com/profile/aryanedge

Pienso que debe ser: El cuadro está a lado de la nevera. No hay necesidad de usar el artículo contracto AL.


https://www.duolingo.com/profile/Osvaldo622235

Picture: es foto? O es Cuadro


https://www.duolingo.com/profile/Osvaldo622235

Picture: es Foto/grafia? O es Cuadro? Comenzo Duo traduciendonos como fotografia. Bien, en todo caso es uno o lo otro. Para el Español "sería" Sinónimo. Cosa que No lo Es. Son dos cosas diferentes!


https://www.duolingo.com/profile/BerehxD

Duolingo porfavor, arregla esto no! todos los hispanohablantes usamos las mismas palabras. En México "Nevera" se entiende pero super inusual.


https://www.duolingo.com/profile/Pupy2056

La pintura está cerca de la heladera. En Argentina, lo diriamos así.


https://www.duolingo.com/profile/berenice235425

Refrigerador es correcto en español no nevera


https://www.duolingo.com/profile/berenice235425

Cuadro pintura es igual en español porq lo marcan mal?


https://www.duolingo.com/profile/pannovoa

Frigorífico o nevera es exactamente lo mismo. No pueden dar error por esto.


https://www.duolingo.com/profile/nQ80d3bP

Next significa junto a o al lado de. Porqué no lo aceptan como correcto?


https://www.duolingo.com/profile/lorenaaisp

La pintura está al lado del refrigerador mal? Pintura equivale a cuadro en México


https://www.duolingo.com/profile/Male_Robledo

Nevera o refrigerador? Aveces lo traducen de una manera y aveces de otra, es injusto tener que adivinar cual se les ocurre poner en cada ejercicio


https://www.duolingo.com/profile/CandyMirar

En México no decimos "al lado"... Se dice a lado


https://www.duolingo.com/profile/Chocolate1yYA

En México también se llama refrigerador y me la puso mal


https://www.duolingo.com/profile/silvis482110

Es español no se dice nevera


https://www.duolingo.com/profile/WilliamsOr614754

Depende del país. El idioma español difiere mucho de acuerdo a su manera de expresarse. En algunos países le dicen frigorífico, en Argentina, heladera; en mi país lo conocemos como nevera.


https://www.duolingo.com/profile/Eric.Cros

Fatal, ahora Duolingo me va a enseñar como hablar mi idioma natal el espanol, me está comenzando a disgustar esta app, deberian mejorar


https://www.duolingo.com/profile/Eric.Cros

Fatal traduccion Duolingo, deben corregir


https://www.duolingo.com/profile/Jorge232952

La pintura esta al lado del refrigerador es correcto y a lado sin l también


https://www.duolingo.com/profile/MariaAmaya599725

La pintura también es correcta


https://www.duolingo.com/profile/FernandoSa857182

El cuadro esta enseguida de la nevera


https://www.duolingo.com/profile/WilliamsOr614754

Mi respuesta está correcta y el robot no la aceptó, al verificar tiene el mismo significado. Ya ha sucedido en otras oportunidades... Revisen la programación ... Veo que ha sucedido con otros usuarios lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Laura1308Jimenez

La pintura es en México


https://www.duolingo.com/profile/YareLu2

Porque me califica mal refrigerador? Deben respetar nuestras palabras en español


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaVi453264

Es México se dice REFRIGERADOR


https://www.duolingo.com/profile/Jimmy855349

Pienso qu que mi respuesta esta bien,


https://www.duolingo.com/profile/lauraherna301640

La pintura está al lado de la heladera


https://www.duolingo.com/profile/LGustavoT

La pintura está a lado del refrigerador. Debería ser válida.


https://www.duolingo.com/profile/ngelesRico1

Creo que refrigerador rs lo correcto, nevera sería la porción más fria


https://www.duolingo.com/profile/ngelesRico1

No me quites puntos


https://www.duolingo.com/profile/MagdaElena18

Porqué me califica mal si pongo la foto?


https://www.duolingo.com/profile/Carmen311219

Pintura,no me la han aceptado, Pienso que el cuadro puede cotenener ,fotos,pinturas etc etc


https://www.duolingo.com/profile/Ana918274

Es igual de correcto en español decir enseguida o al lado. En cuanto a nevera, esa palabra no es usual en mi región, decimos refrigerador


https://www.duolingo.com/profile/Juan803850

Refrigerador, nevera o heladera son sinónimos en español...


https://www.duolingo.com/profile/MirtheaNev

we don't use anymore the word nevera it's old fashion. Nevera was used when you put ice in to keep cold the food


https://www.duolingo.com/profile/Marian720138

Frigorífico igual que nevera


https://www.duolingo.com/profile/Anabiznaga

Creo que debería aceptar pintura como sinónimo de cuadro, en España


https://www.duolingo.com/profile/MaricSanme

Deben considerar que en Chile decimos refrigerador y no nevera. Lo puso mal


https://www.duolingo.com/profile/LorenaPino921484

Gramaticalmenre no es al lado sino a lado de......


https://www.duolingo.com/profile/edilzarhiraldo

Refri es igual a nevera, como son de mulas los de duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/raulcruznicolas

Por qué pintura no es válido?


https://www.duolingo.com/profile/RenTapiaCo

El cuadro esta a lado de la nevera. Me calificó mal y es una frase correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Guadalupe991427

En México se dice refrigerador, no nevera.


https://www.duolingo.com/profile/MarisaDrag1

Puse toda la oracion correcta y la califico como erronea


https://www.duolingo.com/profile/Abigail952336

Le puse "el cuadro está a lado del refrigerador" y me marcó incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/Averoc82

Es que cuadro lo mismo puede ser una pintura que una reproducción de imprenta o un marco conteniendo una fotografía: -Un cuadro muy antiguo de la virgen del cobre que trajo de Cuba. -Puse el cuadro que pintó mi hija en la sala. -Hay varios cuadros de fotos en la cómoda. -En la tienda de la parroquia venden cuadros de la Santa Cena, todos iguales pero en distintos tamaños.

En ese sentido no creo que "picture" incluya el marco como si lo hace a veces el término "cuadro".


https://www.duolingo.com/profile/Mino725

Me lo puso mal por poner "a lado"


https://www.duolingo.com/profile/Moma331562

El cuadro está a lado del refrigerador esa fue mi respuesta y no estoy de acuerdo porque es la palabra que se usa en español. Sugiero flexibilidad en estas situaciones


https://www.duolingo.com/profile/IkanTitorA

No mamen, refrigerador es lo mismo que nevera!!!!


https://www.duolingo.com/profile/SoniaRivas940016

En español se puede decir también frigorífico.


https://www.duolingo.com/profile/nikitaymv

la palabra refrigeradora debería ser aceptada ya que no todos los paises hispanohablantes usan nevera para referirse a eso :/


https://www.duolingo.com/profile/RubenOmar808582

Un cuadro, no es una pintura????


https://www.duolingo.com/profile/nikoduran665

Escribí... "El cuadro esta al lado de la nevera" y me lo marco como incorrecto y abajo en la solución me dice que es exactamente lo que escribi. No en tiendo que paso ahí


https://www.duolingo.com/profile/Becruxlit

"La pintura está al lado de la nevera" Me lo tomó mal xd ¿Qué "Picture" no es pintura ptm?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge100679

Hay una pintura cerca del refrigerador Algunas veces la toman acertada y otras equivocadas. Confunden


https://www.duolingo.com/profile/Jorge100679

FRIDGE algunas veces lo aceptan como refrigerador y otras como nevera. No se les entiende!


https://www.duolingo.com/profile/Jorge100679

Es lo mismo refrigerador y nevera. Amplia tu sinónimos !


https://www.duolingo.com/profile/Jorge100679

"A un lado" y "al Lado"


https://www.duolingo.com/profile/Gina623982

Porque en otros ejercicios si me acepta fridge como refrigerador y en este no????


https://www.duolingo.com/profile/Ruso-Lando555

PARA DUOLINGO PICTURE SIGNIFICA FOTO Y CUADRO ASI QUE DA CORRECTA CUALQUIERA DE LAS DOS OPCIONES QUE PONGAN....EL TEMA ES PARA NOSOTROS ADIVINAR SI LA ORACIÓN ESTA HABLANDO DE UN CUADRO O DE UNA FOTO. ASI Q DUO A PONERSE LAS OILAS CON ESTO


https://www.duolingo.com/profile/Leticia654687

El cuadro está a un lado de la nevera....al lado ...es la mismo y la tomó incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaGa981754

la pintura esta a lado del refrigerador, deberia ser correcta esta traduccion


https://www.duolingo.com/profile/Yania752203

Por favor..no encasillen tanto el idioma..para.los latinos refrigerador, nevera, refri hasta "frio "según el argor popular y la región.


https://www.duolingo.com/profile/Juan22226

No entiendo porqué sale error sí la respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/josefina.curus

Podemos decir también pintura en vez de cuadro


https://www.duolingo.com/profile/ROCIORUIZ962508

Por qué marca mal pintura?????


https://www.duolingo.com/profile/yahelgus

Pintura, cuadro es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Adolfo151565

En Argentina sabemos que Nevera es Heladera como acá se dice siempre.


https://www.duolingo.com/profile/MaraD.18

El frigorífico es lo mismo que la nevera

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.