"The roots need water."

Перевод:Эти корни нуждаются в воде.

4 года назад

16 комментариев


https://www.duolingo.com/Chertilin

не принимает "корни требуют воды"

4 года назад

https://www.duolingo.com/RomanRussian

требовать - require

3 года назад

https://www.duolingo.com/SirDunkan

На самом деле и need можно перевести как требовать. И при этом система принимает ответ "Корням требуется вода"

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/alex39004

Перевёл "Корням нужна вода". Принят.

1 год назад

https://www.duolingo.com/2202Violetta2202

Почему перед roots нет артикля a ?

2 года назад

https://www.duolingo.com/RomanRussian

Перед множественным числом не может стоять неопределённый артикль "a". К тому же, там уже стоит определённый артикль "the".

2 года назад

https://www.duolingo.com/Cop4ek

Не хватает воды тоже не подходит...почему?

1 год назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

"Нужно" и "не хватает" - разные понятия и слова.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Vitalik_Sax

Эти корни нуждаются в воде. Ответ не принимает корням нужна вода или етим корням нужна вода тоже не принимает.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Argentum6

Был клюк, не засчитался ответ, а предложили то же самое. Эти корни нуждаются в воде.

1 год назад

https://www.duolingo.com/sishon1

Почему перед water нет артикля? Это же существительное?

1 год назад

https://www.duolingo.com/maxim-enghlish

Это неисчисляемое существительное и в данном случае неопределенное.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Natalya513358

Очень плохая дикция, часто просто не понимаю

1 год назад

https://www.duolingo.com/Tanya469519

Угу. Я услышала "the woods need water"

1 год назад

https://www.duolingo.com/XGz81

Почему, когда я опечаталась бот засчитал как ошибку?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/w1MH6

Этим корням нужна вода - не принято. Почему?

3 недели назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.