Translation:There are nine tables.
Question for larger numbers, would "五十一つ" be pronounced as "go juu hitotsu"?
1] It sounds like 九 is 'ko-noto' in this sentence/ I am confused. 2] I am having issues writing the word seven out in hiragana, it doesn't seem to want to pop up. [I typed the characters きゆう but the suggestions are things other than the number 7.
I hope someone can shed light on this mystery than is Japanese language. :)
Hi there, if you look at Duolingo on the web browser version for this lesson you will see a table of the numbers and the numbers with different counters. In Japanese the numbers can change a lot depending on what you count. In this example it is 9 ( not 7, maybe you mixed up 九 and 七). Normally 九 is きゅう or く but with the counter つ it is ここの
"九つ" sounds like "kyūtsu" "kokono tsu" because it's a counter here, specifying the amount of tables.
From what I've seen every number is pronounced differently when used as a counter, for example "四つ" is pronounced "yottsu" when "四" is pronouced "yo n".
that's gotta be the worst slap in the face for me. those damn counters changing pronunciation all the time. i already have much more trouble learning numbers in any language and they add irregular forms literally EVERYWHERE!
"テーブルが九つあります" = "Teburu ga kyūtsu arimasu"
I'm not sure why "kyūtsu" sounds like "kokono tsu" if anyone could inform me I would greatly appreciate it!
"九つ" = "kyūtsu" because it's a counter here, specifying the amount of tables.
Because it actually is pronounced kokonotsu. Japanese is weird like that. When paired with the counter つ, most of the numbers change the pronunciation. 一つ (hitotsu), 二つ (futatsu), 三つ (mittsu), 四つ (yottsu), 五つ (itsutsu), 六つ (muttsu), 七つ (nanatsu), 八つ (yattsu), 九つ (kokonotsu), 十つ (too). Ten is such a weirdo. Even the つ changes pronunciation.
Thank you, bhagad, for once I DID hear it correctly, as you said, "kokonotsu". Coconuts, although 3rd syllable different is a good way to remember.