1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "İlaç yarın etki ederdi."

"İlaç yarın etki ederdi."

Çeviri:Die Medizin würde morgen wirken.

August 2, 2017

3 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/oduman77

yarın etki ederdi Türkçeye ters bir cümle. ederdi geçmiş zaman, yarın gelecek zaman. Gestern, yani dün kullanılsa daha iyi olur.


https://www.duolingo.com/profile/SteffiBookworm

Der deutsche Satz ist mit "würde" auch merkwürdig. Bei "würde" erwarte ich eine Bedingung: "Die Medizin würde morgen wirken, wenn er sie heute nimmt."

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.