"Is the lemon yellow?"

Traduction :Le citron est-il jaune ?

March 27, 2014

6 commentaires


https://www.duolingo.com/liassid

Pourquoi est ce un citron jaune ne serait pas correct?

June 3, 2014

https://www.duolingo.com/Coco_noisette

Parce que on ne demande pas si c'est un citron jaune, on demande si ce citron est jaune

December 26, 2015

https://www.duolingo.com/Stricky97

La distinction est faite entre "un(e)= a" et "le(la, les)= the"

August 19, 2014

https://www.duolingo.com/garcon_etoile

Pourquoi ne dirait-on pas "the lemon is yellow?"

March 27, 2014

https://www.duolingo.com/Stricky97

En anglais, l'auxiliaire est mis en début de phrase et est suivi du sujet pour la forme interrogative. Cela permet de distinguer (entre autre) la question et l'affirmation où c'est le contraire(même sans ponctuation)

August 19, 2014

https://www.duolingo.com/Kristofer777

Cette phrase montre une incorrection grammaticale en français. Pléonasme "citron" "il" Est-ce que le citron est jaune ? Me semblerait plus adapté

December 3, 2018
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.