1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "The butter is soft."

"The butter is soft."

Translation:Die Butter ist weich.

August 2, 2017



warum "sanft" geht's nicht?


"sanft" is a character trait. Somebody who is very careful and nice and speaks with a calm voice could be called "sanft"(gentle). That can be broadend to everything that gives you a similar feeling. Like a soft/gentle touch ("eine sanfte Berührung") or a gentle breeze ("sanfte Brise"). But butter can't be gentle on its own. It is soft in the sense of weak to the touch or "weich" in German.

I hope I could be of help.


Does weich mean fresh and soft. These are not the same at all in English


Man kann der und die Butter schreiben

Learn German in just 5 minutes a day. For free.