"The butter is soft."

Translation:Die Butter ist weich.

8/2/2017, 6:51:05 PM

3 Comments


https://www.duolingo.com/carloxzelaya89

warum "sanft" geht's nicht?

8/2/2017, 6:51:05 PM

https://www.duolingo.com/person243

"sanft" is a character trait. Somebody who is very careful and nice and speaks with a calm voice could be called "sanft"(gentle). That can be broadend to everything that gives you a similar feeling. Like a soft/gentle touch ("eine sanfte Berührung") or a gentle breeze ("sanfte Brise"). But butter can't be gentle on its own. It is soft in the sense of weak to the touch or "weich" in German.

I hope I could be of help.

8/2/2017, 9:44:39 PM

https://www.duolingo.com/carloxzelaya89

Danke!

8/2/2017, 10:00:59 PM
Learn German in just 5 minutes a day. For free.