"The turtle loves his mother."
Translation:Qintir jāhe muñe jorrāelza.
Jāha if the antecedent is aquatic or terrestrial, zȳha if it is lunar or solar.
Except that lenton is terrestrial, yet Duolingo tells me I have to use zyyhon; and munne is lunar, which would mean it's zyyhe in that sentence...but Duolingo called that incorrect. Could you enlighten me as to how me and Dothraki.org are incorrect, but Duolingo and seemingly every other person on this are correct?
It's based on the gender of the possessor, not that of the possessed. That is:
• jāh- because Qintir is aquatic
• -e because muñe is lunar.
If it were "The mother loves her turtle," then it would be Muña zȳhor qintir jorrāelza:
• zȳh- because muña is lunar
• -or because qintir is aquatic.