1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Bạn có chấp nhận học bổng nà…

"Bạn chấp nhận học bổng này không?"

Translation:Do you accept this scholarship?

August 2, 2017



What is the "có" actually doing here?


Usually, there's a positive part and a negative part in a yes/no question, in this case: "Bạn chấp nhận học bổng này không?". They are also the answers for the question. In many case, such as this one, the positive part can be omitted. However, having both sounds more natural to me.

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.