Why does not aply if i wrote 'DONT' but apply i i wrote 'DO NOT'.
You missed the apostrophe.
Find the vegan
Why not il carne?
Because then it would be 'the meat'
Why not don't for do not??
What is the different between "pasto" & "carne"?
Pasto = meal
Carne = meat
They don't eat meat" why is that wrong? It's the same as "they do not eat meat"
And what's the difference between 'manzo' and 'carne'?
manzo=beef(cow's meat) carne=meat (in general)
Can Loro not mean "You" plural polite as well as "They" ??
Voi meas you plural (yall)
Loro sono vegetariano.
Good for them!
For the animals,for the environment,for health:
Well, I can't agree more. But I cannot say Duolingo isn't for learning languages. It's not for philosophy or ethics, right?
"They are not eating meat" was not accepted
I think it is ok not to accept it. "Loro non mangiano carne" without article ("la" carne) is a general statement, and general statements want the present simple in English, as far as I know.
Vegetarians don't eat meat.
I mean, come on. They didn't accept it because I wrote "don't" instead of "do not". You need to fix this.
How come in a previous sentence we have to use "la carne" for "meat" and not "the meat" and here i tried to do that, but got it wrong.
Is it just me or does Italian resemble to Spanish?
Well, Spanish, Portuguese and Italian have a lot in common, aside from the obvious relation they have for being romance languages.
it does, some of the words are the same,i learned spanish, and now italian is so much easier to learn
We should be allowed to say they are vegetarians.
yes! they are vegetarians
They don't eat meat not accepted
I dont eat mean is the same as i do not eat meat
Why is "don't" incorrect?
they do not eat meat, they are vegetarians!
I typed it the right way and it said i got it wrong.
Why ist "don't" not accepted instead of "do not"
Don't and do not have the same meaning
Turtles are also made of meat
Don't = do not
It was a typo
Gimme a break!
Box disappeared when i started typing