1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Dürfte ich Sie etwas fragen?"

"Dürfte ich Sie etwas fragen?"

Traduction :Pourrais-je vous demander quelque chose ?

August 3, 2017

7 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

Pourrais-je vous poser une question ? me semble correct également.

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Ça serait "Dürfte ich Ihnen eine Frage stellen?"

November 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChristianB266492

Ne devrait-on pas traduire par nach etwas fragen? Merci Langmut.

July 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Tous les deux se disent "jemanden etwas fragen" et "jemanden nach etwas fragen". Avec nach tu veux un renseignement ou un objet concret. Er fragt sie nach dem Weg. Sie fragt den Besitzer des Geschäfts nach den Öffnungszeiten. Ich frage ihn nach einem Stift, um die Quittung zu unterschreiben.

Quand on pose la question on utilise normalement la forme sans nach. Darf ich dich mal etwas fragen?

Comment faire la différence en français?

July 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianB266492

Merci Langmut. Votre réponse est claire. En français, c'est plus simple. Vous demandez ce que vous désirez : horaires des trains, un renseignement par ex. Et cet objet est un complément d'objet direct.

July 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ChristianB266492

Merci Langmut pour tout ce que vous apportez aux apprenants de la langue allemande.

July 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cyril564230

Pourquoi "Aurais je le droit de vous demander quelque chose ?" est faux ?

September 4, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.