"Un cucchiaio di zucchero basta."

Tradução:Uma colher de açúcar basta.

1 ano atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/Sosmar01
Sosmar01
  • 25
  • 25
  • 16
  • 8
  • 4
  • 25

por que não aceitou "é suficiente"???????

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/ELIBETHINHA4850
ELIBETHINHA4850
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 7
  • 156

Reportei, uma vez que também utilizei até mesmo uma das opções apontadas pela equipe mantenedora da plataforma.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 12

Eu quase coloqueu "é suficiente", então lembrei que esta é uma lição sobre verbos no presente. Talvez este seja por quê.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/carol-2604

Eles já aceitam :)

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/EduardoVoss

"É suficiente" é a opção mais comum no Brasil..

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JurianSutter
JurianSutter
  • 21
  • 15
  • 12
  • 11
  • 5
  • 4
  • 108

"É o suficiente" creio que seria uma tradução mais apropriada ao português, não?

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

A tradução proposta pelo Duolingo não está errada. Seria bom, no entanto, que não rejeitasse as opções alternativas de "chega" e "é suficiente".

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/JurianSutter
JurianSutter
  • 21
  • 15
  • 12
  • 11
  • 5
  • 4
  • 108

Exato Rui!

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

"chega" é a opção mais comum em Portugal

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/AISyQksQ

No Brasil também se usa muito "chega"

4 meses atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.