"La van a reducir."

Übersetzung:Sie werden sie reduzieren.

August 3, 2017

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/maulwurfn41

kann man nicht such sagen: sie werden sie verringern statt verkleinern, ist doch dasselbe.

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/Jana160371

Verringern ist das gleiche

September 9, 2018

https://www.duolingo.com/rdel12

4.12.2018 Warum gibt es keine bonus-xp mehr, wenn man wenig fehler macht?

December 4, 2018

https://www.duolingo.com/eleni519538

Wozu brauchst Du Bous-Punkte, wenn man sich hier eh nix kaufen kann?

March 11, 2019

https://www.duolingo.com/kw_rj

"Reducir" wird konsistent mit "verringern" übersetzt. Hier wird plötzlich nur noch "reduzieren" akzeptiert.

Nicht, dass dadurch der Satz mehr Sinn bekommen würde, wie "sie sie reduzieren werden" können ist mir schleierhaft.

March 11, 2019

https://www.duolingo.com/eleni519538

Na, man kann zum Beipiel DIE Anzeigen einer Zeitung reduzieren oder verringern. =Wir werden sie reduzieren.

Leider fehlt hier wieder einmal der Kontext. Es gibt viele Beispiele im Deutschen (Spanische fallen mir gerade nicht ein).

  • die Miete reduzieren
  • die Preise reduzieren
  • die Stunden reduzieren (Arbeitszeit verringern)
  • u. v. a. mehr
March 11, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.