1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Ore oreñaña nendive."

"Ore oreñaña nendive."

Traducción:Nosotros somos malos contigo.

August 3, 2017

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/johnfo15

Se debe aceptar también "con vos".


https://www.duolingo.com/profile/PedroEmanu857980

Es aceptable "con vos" y "con usted".


https://www.duolingo.com/profile/HHLevy

También debe aceptar Nosotras y malas, siempre que haya concordancia de sujeto y verbo.


https://www.duolingo.com/profile/jose657212

palavra OREÑAÑA e um verbo chendal? Então se for escrever somos bonitos, seria OREPORÃ?


https://www.duolingo.com/profile/PedroEmanu857980

Gramaticalmente o correto é dizer "ORE oreporã"... Mas acho que na vida real é muito mais comum ouvir "oreporã". Não esqueça que "porã" também significa "bom/boa"


https://www.duolingo.com/profile/jose657212

qual a diferença de ore oreporã e nãnde ñandepora? E poderia tambem usar ore oreIPORÃ?


https://www.duolingo.com/profile/PedroEmanu857980

Ore é "nós" (Exclui). Isso é, há um grupo de pessoas do que você é parte, mas não todos os que estão te ouvindo são parte desse grupo, o talvez nenhum faz parte desse grupo do que você sim, e ao qual você está se referindo. E "ñande" é "nós" (Inclui). Isso é, inclui a todos os que estão te escutando. Iporã é só para a terceira pessoa do singular.

A conjugação dos verbos chéndal é assim:

CHE che(porã)

NDE nde(porã) /NE se o adjetivo tem uma letra nasal (n, m, ñ, e as vogais nasais) , então aqui é "NDE neporã" e não "ndeporã".

HA'E/o uma coisa i(porã)

ÑANDE ñandeporã/ ñane se o adjetivo tem uma letra nasal (n, m, ñ, e as vogais nasais)

ORE oreporã

PEẼ pendeporã / "pen.e'" se o adjetivo tem uma letra nasal (n, m, ñ, e as vogais nasais)

HA'EKUÉRA iporã / iporã HIKUÁI (que é o mesmo que "HA'EKUÉRA", mas sempre se coloca depois do verbo)


https://www.duolingo.com/profile/jose657212

Muito obrigado, bem esclarecido.


https://www.duolingo.com/profile/PedroEmanu857980

De nada! Tentei me expressar bem em Português... Mais uma coisa, "pen.e" na segunda pessoa do plural obviamente se escreve sem o "pontinho", só que o DuoLingo o esconde se o escrevo bem, hahah.

Añuã!


https://www.duolingo.com/profile/Cristina435468

Por qué no aceptan "nosotras" y " malas" si esas palabras en guaraní no dicriminan género?!


https://www.duolingo.com/profile/PedroEmanu857980

Porque nosotros incluye tanto a varones como mujeres. Probablemente quien lo hizo, en su mentalidad guaraní, en ese bello idioma donde no hay lugar para absurdos pensamientos neofeministas; seguramente esa persona lo pasó por alto. Vos ya hablás castellano, te animo a esforzarte a aprender guaraní y a comprender mejor su mentalidad en ese sentido.


https://www.duolingo.com/profile/danielvict295540

Somos malo o malos es lo mismo en castellano puro!!!

Aprende guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.