1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "To angielski statek."

"To angielski statek."

Tłumaczenie:It is an English ship.

March 27, 2014

7 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/TomaszSola

Powinno chyba być ''to jest angielski statek''


https://www.duolingo.com/profile/agoosh

Obie formy są poprawne po polsku chociaż najczęściej opuszcza się "jest" żeby zdanie brzmiało bardziej naturalnie.


https://www.duolingo.com/profile/kluska87

Dlaczego an zamiast a ? Przeciez odnosi sie do ship a nie English.


https://www.duolingo.com/profile/asdf880

No właśnie dlaczego?


https://www.duolingo.com/profile/Przemek_Szymik

...bo trudno przeczytać "a English ship", dużo łatwiej "an English ship". "A" odnosi się do statku, ale występuje przed "English" – dodanie głoski "n" ma pomóc odczytać (oddzielić) dwie występujące po sobie samogłoski.


https://www.duolingo.com/profile/Elzbieta330450

Nie było - to jest - tylko to angielski ....


https://www.duolingo.com/profile/br0d4
Mod
  • 1618

W języku polskim można stosować predykatyw "to" zamiast wyrażenia "to jest", co w języku angielskim jest zupełnie niemożliwe. Ale - aby ułatwić naukę - zmieniam tłumaczenie angielskiego zdania "It is an English ship" na polskie "To jest angielski statek" - co zdanie "To angielski statek" usuwa z tego kursu.

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.
Rozpocznij