Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Ты водишь эту машину, сколько хочешь."

Перевод:You drive the car however much you want.

4 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/Orlovdmitriy

"however much" устойчивое словосочетание. переводится примерно так "сколь угодно много". другой пример "however large" - "сколь угодно большой". в общем если "however" используется, как наречие, тогда оно, как правило, дает адресату некую свободу действий или неограниченность в количестве. лично я так понял.

3 года назад

https://www.duolingo.com/nonamed-one
nonamed-one
  • 23
  • 21
  • 1237

Да-а, с ответами тут не густо. Варианты использования "however much" советую посмотреть здесь: http://context.reverso.net/перевод/английский-русский/However+much

1 год назад

https://www.duolingo.com/Rizdvo
Rizdvo
  • 23
  • 18
  • 12

Спасибо за ссылку! Полезно.
Я так поняла, что и "as much as", и "however much" в этом задании можно считать вполне приемлемыми.

1 год назад

https://www.duolingo.com/dobrolga

А первый вариант, as much as you want совсем неправильный?

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Shipovnik

А без however никак?

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Fialkov
Fialkov
  • 25
  • 433

You drive the car as much as you want - интересно такой вариант принимается?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/AndreiOksentyk

Да, принимается.

2 недели назад