1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Sei proprio come tua madre."

"Sei proprio come tua madre."

Tradução:Você é exatamente como sua mãe.

August 4, 2017

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/cristinacunhaPT

Parece que também poderia ser "Estás /és mesmo como a tua mãe". Porque não é aceite?


https://www.duolingo.com/profile/cristinacunhaPT

Aqui diz TUA mãe (que é o correto, mas na correção está SUA e marca errado quando se põe TUA... Ai DL DL...


https://www.duolingo.com/profile/BiancaLand4

Na outra frase , dizia que proprio é realmente , acho que deveria ser aceito


https://www.duolingo.com/profile/lconcato

Duolingo, cose ha sbagliato in "És exatamente como sua mãe"?


https://www.duolingo.com/profile/Giulia287561

Ou vc escreve "és exatamente como tua mãe" ou escreve " você é exatamente como sua mãe". Você é /sua Tu és / tua.


https://www.duolingo.com/profile/MauricioFu437948

Ser próprio como sua mae, nao pode ser traduzido como voce é igual sua mae? - a mio parere, secondo me, essere próprio é o mesmo que exatamente como...favor considerar

Conversas Relacionadas

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.