"Io sono come te."

Traduzione:Ich bin wie du.

August 4, 2017

8 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/serenacialfi97

ja, ich denke auch das


https://www.duolingo.com/profile/ArmandoBel762590

Ich bin wie dich...lo da errato...mah...^-*


https://www.duolingo.com/profile/Anto371

È una frase comparativa di uguaglianza perciò si usa WIE ( come) e siccome il verbo essere prende due nominativi non dich ma DU


https://www.duolingo.com/profile/luca364384

Ma è corretto? Non dovrebbe essere wie dich?


https://www.duolingo.com/profile/Sara260180

Perchè non si può usare ALS?


https://www.duolingo.com/profile/PennyG6

Dovrebbe essere als du...

Wie è interrogativo O so wie per il comparativo di uguaglianza

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.