"Vocêgostadecaminhar?"

Traducción:¿Te gusta caminar?

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/henrycorzo

En muchos de los casos acá presentados, se usa Você, como Tú, pero no es aceptado como Usted y en otros casos no, hay un error en cuanto a la escritura, de las posibilidades de traducción. Seria bueno que la persona o persona que tiene la función de ingresar o corregir esta información colo que las reglas del juego, de cual de las dos situaciones se va a ingresar, ya que de esta manera se hace perder tiempo al usuario.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/calicheguti

a usted le gusta caminar?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/StarlenCam

por q usted no es aceptado ??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Vane_Vi

"A ti te gusta" también debería ser aceptado!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TunelCarrera
TunelCarrera
  • 25
  • 25
  • 24
  • 22
  • 8
  • 1519

Se debe aceptar: "¿te gusta caminar?" porque en castellano es correcto

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fal42

De acuerdo con Vane_Vi. " A ti te gusta" debe ser aceptado.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/luis.ajonjoli

por qué gostar+de+verbo/objeto se mantiene pero precisar+de+objeto/precisar+verbo no?

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.