1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Chi mangia i miei biscotti?"

"Chi mangia i miei biscotti?"

Tradução:Quem come meus biscoitos?

August 4, 2017

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/nettobr

No Rio de janeiro chamamos "biscoitos" de biscoitos, bolacha é um tapa... No dicionário "parola chiave" está biscoito.


https://www.duolingo.com/profile/Joshua_Ludwig

Eu acho que quem elaborou esta frase não era carioca! Mas em italiano biscoito e bolacha têm a mesma tradução: biscotto.


https://www.duolingo.com/profile/nettobr

sim, mas no dicionario, no google translator e em todo o mundo é biscoito.... Aqui não deve ter regionalismos aqui e sim a língua portuguesa. rssrsrsrs a palavra "pollo" tem tradução aqui de frango, galo e galinha.


https://www.duolingo.com/profile/Joshua_Ludwig

A maior parte do Brasil diz BOLACHA, e eu (como curitibano) também. Portanto podemos deixar esta frase do jeito que está.


https://www.duolingo.com/profile/nettobr

Me desculpe, mas esta imagem me parece uma piada, principalmente em Minas Gerais.


https://www.duolingo.com/profile/punkdoabc

Não custa nada aceitarem os dois. Não está errado e ninguém fica confuso - é só aquelas discussões bestas.


https://www.duolingo.com/profile/jeferson625595

Em sp se vc pedir biscoito vai ganhar aquelas rosquinhas de polvilho.. Se vc pedir bolacha, ai vai depender da situaçao.

No mercado, padaria ou armazem, vao de tar bolacha (trakinas, waffer, viscont). Na cadeia ou em uma abordagem vao te dar um tapa tbm..


https://www.duolingo.com/profile/punkdoabc

Vixe, essa eu sei: minhas irmãs...

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.